for Janelle

Janelle,

虽不相识,但从一位可爱的编织女姐姐那儿知道你生病了。

编织女姐姐说,这首英文歌是为你而写的。大人们不能为你分担疼痛,但爱你的耶稣能。姐姐将这首歌翻译成中文,希望能为你加油。

姐姐原本不晓得为什么昨晚会失眠,现在知道了。

for Janelle

You hang the stars
Your love makes them glow
You care for the lilies
The sparrows you hold

I open my eyes
Your mercies unfold
When I close my eyes
There’s one thing I know

Jesus loves me
Calls me His own
Jesus loves me
He makes me whole
Jesus loves me
Heart overflows
It is well
It is well with my soul

You took my pain
And carried your cross
You kept all my tear drops
and shed them like yours

You felt all my grief
on Calvary’s hill
Your heart was so broken
Now I can be healed

 

 祢挂天星
爱使它闪亮
祢关怀着百合
手扶着雀鸟

我张开眼睛
祢怜悯显明
当我闭上双眼
心灵得安宁

耶稣爱我
视我如宝
耶稣爱我
使我完全
耶稣爱我
使心满溢
我的灵
我的灵得安慰

祢将我痛
肩负十架上
祢藏起我眼泪
代替我流下

在加略山上
感受我悲伤
为医治我心灵
祢独自受伤

 

回應文章

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / 變更 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / 變更 )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / 變更 )

Connecting to %s

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.